Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «mif1959» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

100 главных произведений советской фантастики (1941 - 1991), АБЕРКРОМБИ Джо, АЗИМОВ Айзек, АЛЛЕН Вуди, АЛЬТОВ Генрих, АМНУЭЛЬ Павел, АНДЕРСОН ПОЛ, АНДЕРСОН Пол, АРБИТМАН Роман, АРДЖЕНТО Дарио, Августин, Альтернативная фантастика, БЁРДЖЕСС Энтони, БАГРЯК Павел, БАХ Ричард, БАЧИГАЛУПИ Паоло, БЕССОН Люк, БИЛЕНКИН Дмитрий, БОРХЕС Хорхе Луис, БРАЙДЕР Юрий, БРАНДИС Евгений, БРАССЕНС Жорж, БРЕХТ Бертольт, БРИДЖЕСС Джефф, БРИТИКОВ Анатолий, БРОСНАН Пирс, БРЭДБЕРИ Рэй, БРЭКЕТТ Ли, БРЮЕР Джин, БУДЖОЛД Лоис, БЭДЭМ Джон, БЭНКС Иэн, Байрон, ВАЛЕРИ Поль, ВЕБЕР Дэвид, ВЕРДИ Джузеппе, ВЕРН Жюль, ВИЗБОР Юрий, ВИНЕР Норберт, ВИТКОВСКИЙ Евгений, ВОЙСКУНСКИЙ Евгений, ВОЛОДИХИН Дмитрий, ВОННЕГУТ Курт, ГАМИЛЬТОН Эдмонд, ГАНСОВСКИЙ Север, ГАРРИСОН Гарри, ГЕЙМАН Нил, ГЕРБЕРТ Фрэнк, ГЕРМАН Алексей, ГИБСОН Уильям, ГЛУХОВСКИЙ Дмитрий, ГОЛОВАНОВ Ярослав, ГОР Геннадий, ГОРНОВ Николай, ГРОМОВА Ариадна, ГУМИЛЕВ Николай, ГУРЕВИЧ Георгий, Гегель, Гейне Генрих, ДЕРРИДА Жак, ДЖУИСОН Норман, ДИВОВ Олег, ДИК Филип, ДМИТРЕВСКИЙ Владимир, ДНЕПРОВ Анатолий, ДЯЧЕНКО Марина и Сергей, Ди ФИЛИППО Пол, Дойл Артур Конан, Доницетти Гаэтано, ЕФРЕМОВ Иван, ЖИЖЕК Славой, ЖИТИНСКИЙ Александр, ЖУРАВЛЕВА Валентина, ЗАМЯТИН Евгений, ЗОНИС Юлия, Забирко Виталий, Звездный путь, КЁРТИС Майкл, КАЗАНЦЕВ Александр, КИНГ Стивен, КИПЛИНГ Редьярд, КИРЕЕВСКИЙ Иван, КОЛОДАН Дмитрий, КОППОЛА Фрэнсис, КОРИ Джеймс, КОУПЛЕНД Дуглас, КУБРИК Стэнли, КУРАСАВА Акира, ЛАНАГАН Марго, ЛАНСДЭЙЛ Джо, ЛАРИОНОВА Ольга, ЛАССВИЦ Курд, ЛЕЙБЕР Фриц, ЛЕЛУШ Клод, ЛЕМ Станислав, ЛИ Танит, ЛИНК Келли, ЛОГИНОВ Святослав, ЛОРИ Андрэ, ЛУКИН Евгений, ЛУКЬЯНЕНКО Сергей, ЛЬЮИС Клайв Стейплз, ЛЯПУНОВ Борис, МАЙЕР Расс, МАКДЕВИТ Джек, МАККАММОН Роберт, МАКТИРНАН Джон, МАМАРДАШВИЛИ Мераб, МАРТЫНОВ Георгий, МОРАВИА Альберто, МОРГАН Ричард, МУРКОК Майкл, Маколей Томас, Марс, Маяковский Владимир, НАБОКОВ Владимир, НЕМЦОВ Владимир, НИЦШЕ Фридрих, НОВАК Илья, Немцов Владимир, ОБРУЧЕВ Владимир, ОДОЕВСКИЙ Владимир, ОЛДИ Генри Лайон, ОРЛИНСКИЙ Войцех, ОХОТНИКОВ Вадим, Обливион, Обручев Владимир, О’БРАЙАН Патрик, ПАЛАНИК Чак, ПАНОВ Вадим, ПЕРВУШИН Антон, ПЕРУМОВ Ник, ПЕХОВ Алексей, ПИНЬОЛЬ Альберт Санчес, ПО Эдгар, ПОУП Александр, ПРАТЧЕТТ Терри, ПРАШКЕВИЧ Геннадий, ПУШКИН Александр, Параллели и пересечения, Платон, Плотин, Плутарх, РАВЕЛЬ Морис, РАДЗИНСКИЙ Олег, РАЙАНИЕМИ Ханну, РЕВИЧ Всеволод, РЕЙНОЛЬДС Мак, РИЧИ Гай, РОББИ Марго, РОБИНСОН Ким Стенли, РОБСОН Марк, РОТТЕНШТАЙНЕР Франц, РЮКЕР Руди, САГАН Карл, САРАМАГО Жозе, СВЕРЖИН Владимир, СИММОНС Дэн, СКОРЕНКО Тим, СКОРСЕЗЕ Мартин, СНЕГОВ Сергей, СОКОЛОВА Наталья, СОФТЛИ Иэн, СТИЛ Ален, СТРОСС Чарльз, СТРУГАЦКИЕ Аркадий и Борис, СУБИЕЛА Элисео, СУВИН Дарко, СУЭНВИК Майкл, Сервантес, Советская фантастика, Стражи Галактики, ТЕЙТ Шэрон, ТЕРТЛДАВ Гарри, ТОЛКИН, ТОМАН Николай, Теннисон Альфред, УИЛЛИС Конни, УИЛСОН Кевин, УИЛСОН Колин, УИЛСОН Роберт Чарльз, УОЛТОН Джо, УОТТС Питер, УЭЛЛС Герберт, ФАРМЕР Филип, ФИЛЕНКО Евгений, ФИНЧЕР Дэвид, ФОРЕСТЕР Сесил, Фантастиковедение, ХАЙЕК Фридрих, ХАЙНЛАЙН Роберт, ХАКСЛИ Олдос, ХАРИТОНОВ Михаил, ХВАСТУНОВ Михаил, ХОББ Робин, ХОФШТАДТЕР Дуглас, ХРЖАНОВСКИЙ Андрей, ХЭМБЛИ Барбара, Хорнблауэр, ЦЫСИНЬ Лю, ЧАДОВИЧ Николай, ЧАМБЕРС Бекки, ЧЕРЧИЛЛЬ Уинстон, ЧЕСТЕРСТОН Гилберт Кийт, ШАИНЯН Карина, ШЕЛЛИ Мэри, ШКЛОВСКИЙ Виктор, Шекспир, ЩЕГОЛЕВ Александр, ЭКО Умберто, ЭЛЛИСОН Харлан, ЭРИКСОН Стивен, ЯЗНЕВИЧ Виктор, антиутопии, вампиры, де ПАЛЬМА Брайан, дистопия, дракон, опера, параллели и пересечения, советская фантастика, фантастиковедение, художники
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 7 мая 2021 г. 10:42

Рациональный мистический ретродетектив.

Барбара ХЭМБЛИ

Те, кто охотится в ночи

М.: Эксмо, 2021 год. — 352 стр.

«Те, кто охотится в ночи» получил премию читателей американского журнала «Локус» как лучший роман ужасов 1988 года. Барбара ХЭМБЛИ написала его задолго до нынешней моды на гламурных вампиров в многочисленных романах для девочек-подростков а-ля «Сумерки».

Самое первое английское издание в мягкой обложке вышло под напыщенным названием «Бессмертная кровь» (Immortal Blood) и с банальной «вампирской» обложкой. Но в том же, 1988-м, первое американское издание было уже напечатано под нынешним явно намного более удачным названием.

Очень похоже, роман стал одним из предтечей цикла Алексея ПЕХОВА, Елены БЫЧКОВОЙ и Натальи ТУРЧАНИНОВОЙ «Киндрэт» и ряда аналогичных книжных сериалов о невидимой нами изнанке городского мира, густо населенной и насыщенной множеством событий:

— Сегодня вампиризм – это явление, скорее свойственное городам: здесь больше неимущих и смерть может быть практически незаметна.

Автор стилизует текст под классический детектив начала века. Действие происходит в 1907 году. И начинается с того, что в доме бывшего тайного агента Британской империи, а ныне профессора филологии Джеймса Эшера появляется вампир по имени дон Симон Исидро и нанимает его под угрозой гибели его жены для расследования убийства.

Убит вампир, и не один. Поисками убийцы и попытками понять, что это за явление такое «вампиризм», и занят на протяжении всего романа Эшер. Отказаться он не может, так как под угрозу поставлена жизнь его любимой супруги. Как человек рациональный, он принимает условия игры, сначала в надежде переиграть могущественных нанимателей, а потом даже проникается их проблемами.

Во время первой встречи после неудавшейся попытки защитить жену с помощью ножа он сразу же берется за стетоскоп: действительно, сердце у гостя не билось.

Под стать невольному детективу и его жена Лидия, которой он все рассказал. Она врач и тут же проштудировала литературу: «Источники психических возможностей» Питеркина, «Химия мозга и седьмое чувство» Фрейборга, «Патологические изменения» Мейсона. Именно ей пришла в голову идея, что тело человека изменяется в тело вампира под воздействием неких вирусов:

— Вы должны понять научный склад ума: если бы Лидия встретилась с вами, то первое, о чем бы она попросила, — это немножко вашей крови на анализ.

— Совсем как мы, — ответил на такую характеристику вампир Исидро.

Немалую толику обаяния роману придает перевод писателя Евгения ЛУКИНА. Я бы даже сказал, что отечественному читателю, владеющему английским, предпочтительнее читать этот русский перевод, чем британский оригинал, который автор, стилизуя, насытила устаревшими словосочетаниями. В переводе они тоже есть. Но свои-то родные обороты мы лучше знаем.


Статья написана 20 мая 2020 г. 06:18

Человек не может быть гениален 24 часа в сутки.

Евгений ЛУКИН

С нами бот.

М.: АСТ, 2009

Одноименная с названием авторского сборника повесть получила аж восемь призов в разных конкурсах любителей фантастики (правда, один из них – за лучшего главного героя и еще один – за весь сборник). Вряд ли на просторах отечественного фэндома найдется еще один аналогичный пример. Сборник уже выдержал четыре переиздания, не считая многочисленных допечаток.

«С нами бот» — история интеллигента в современном все более стандартизирующемся мире. Он из тех, кто «что, умный очень?», но в итоге невостребованный и непонимаемый в индустрии труда и отношений: «Полагаю, разум – тоже результат дрессировки. Три года ребенышей дрессируем, пока не заговорят. Да и потом продолжаем дрессировать, подгонять, обтесывать. Бедные, бедные маугли, попавшие в человечью стаю!».

Волею случая, в руки главного героя попал суперсовременный аппарат, который после подключения дает подсказки, как надо отвечать окружающим наиболее оптимально, а при перевода на полную автоматизацию может сам выбирать из нескольких версий алгоритм поведения. Без сомнений, без рефлексии, без душевных терзаний. Как компьютер, играющий в шахматы: есть набор ходов, который в среднесрочной перспективе дает какие-то тактические преимущества. Причем самообучающийся компьютер, прибавляющий оптимальные алгоритмы разговора с человеком после общения с ним. И как выяснилось, этот самый неразумный автомат гораздо более успешен в жизни, чем его хозяин, раз за разом отдающий боту на откуп то или иное решение.

Такой вот современный вариант «Тени» Андерсена или «Носа» Гоголя. Впрочем так ли нужен аппарат, чтобы передать управление своим поведением боту. Все мы в общественной жизни немного боты: «А навстречу мне шли боты. И каждый из них точно знал, что говорить, если спросят. Каждый был свято уверен, что намертво затверженное им сочетание слов – это и есть истина. Сегодня одна истина, завтра другая. Не важно, во что верить, лишь бы всем вместе. Сотня ботов несла по проспекту полосатое полотнище шириной с проезжую часть. Боты, боты... Такие, что круче еще не придумано: без проводков, без контактных линз, без металлических коробочек на поясе, без единого гвоздя!»





  Подписка

Количество подписчиков: 87

⇑ Наверх